Enee Menee Minee Moe Lyrics
램씨 (LambC) ~ 이니미니마이니모 (Enee Menee Minee Mo) LambC, “Enee Menee Minee Mo” The juxtaposition of children’s rhymes with an existential crisis in this song is quite intriguing. As a note, I translated the Korean line following “catch a tiger by the toe” quite literally, but it’s just a standard phrase that’s said when playing hide-and-seek, kind of like, “Ready or not, here I come!” But this song definitely makes me question whether I’m ready or not! 한국어: 이리로 저리로 가야만 하나? 이것도 저것도 뭔 의미 있나? 사람도 사랑도 만나야 하나? 시간도 돈도 왜 낭비 같나?
Ene Mene Mine Mo Lyrics
Enee menee minee mo Catch a tiger by the toe 머리카락 보인다 꼭꼭 숨어라 Enee menee minee mo Catch a tiger by the toe 머리카락 보인다 꼭꼭 숨어라 어디로 걸어야 찾을 수 있을까? 얼마나 달려야 멈출 수 있을까? Enee menee minee mo Catch a tiger by the toe 머리카락 보인다 꼭꼭 숨어라 Enee menee minee mo Catch a tiger by the toe 머리카락 아직도 보인다 숨어라 어디로 걸어야 찾을 수 있을까? 얼마나 달려야 멈출 수 있을까? 어디로 걸어야 찾을 수 있을까?
Comments are closed.